Nos Traductions

Une machine ne sera jamais à même de percevoir les nuances d’un texte, même si certains logiciels peuvent constituer une aide précieuse pour une traduction.

Nous utilisons des logiciels de pointe pour soutenir un travail humain, car nous valorisons la profession du traducteur et de l’interprète.

Contactez seulement des traducteurs qualifiés: l’image de votre société dépend également de la lisibilité de ce que vous souhaitez communiquer!

Souvent, la traduction est confiée à des amis ou à des personnes connues qui sont censés d’être en mesure de maîtriser la langue étrangère du texte que l’on veut traduire. Il est au contraire fondamental que le traducteur professionnel traduise vers sa langue maternelle, qu’il ait fait des études spécifiques et qu’il dispose des outils nécessaires pour faire face de la meilleure façon possible au texte à traduire.

Traduire, ne veut pas dire convertir seulement des mots et des symboles graphiques mais cela signifie surtout transférer des pensées et des concepts d’une culture à une autre, c’est-à-dire faire office de pont entre deux cultures différentes, parfois extrêmement différentes! C’est pourquoi, le support d’un traducteur professionnel de langue maternelle connaissant parfaitement la culture, les us et coutumes du pays de langue “source” et du pays de langue “target” est fondamental pour l’image des entreprises qui décident de programmer des investissements et/ou d’ouvrir de nouveaux sites dans des pays comme le Moyen Orient, la Chine, l’Inde, la Turquie, la Russie…

La traduction est une forme d’art et cela ne s’improvise pas!

Contactez-nous via WhatsApp:
+39 338.1889108

Contactez-nous via WeChat:
+39 338.1889108

Votre nom (obligatoire)

Votre adresse e-mail (obligatoire)

Votre message

Privacy Policy

Je déclare d’avoir lu la note d’information sur la Confidentialité. J’autorise le traitement de mes données personnelles conformément à l’art. 13 du Règlement (UE) 2016/679 (RGPD)