Über mich / Das Team

Ich bin Silvia Pacuvio, und ich liefere seit 2003 mit ABP Translations eine komplette Auswahl an Leistungen im Bereich der Übersetzungen in alle Sprachen, die für Privatpersonen und Firmen jeder Größe und Warenkategorie geeignet sind. Als akkreditierte Übersetzerin und Dolmetscherin mit Eintragung im Berufsregister der Sachverständigen des Gerichts Florenz (unter der Nummer 10.095) sowie im Register der Sachverständigen und Gutachter der Handelskammer Florenz (unter der Nummer 1.331) bin ich mit der Umsatzsteuernummer 05410020480 und der Nummer FI-624662 des Wirtschafts- und Handelsregisters in der Handelskammer Florenz eingetragen.

Ich übernehme Übersetzungen in alle Sprachen, da ich auf eine aus muttersprachigen Freelance-Übersetzern bestehende Mitarbeitergruppe zählen kann, lauter ganz besondere Menschen und ausgezeichnete Fachleute mit unterschiedlichen Sachgebieten in den verschiedenen technischen Bereichen und Warenkategorien.

Ich persönlich kümmere mich um Folgendes:

Offizielle, zertifizierte, vereidigte, beglaubigte Übersetzungen, für Zertifikate, Studienabschlüsse, beglaubigte Kopien von Unterlagen, Verträge, Umwandlung von ausländischen Führerscheinen, sonstige beliebige Verfahren zur Gültigkeitserklärung, Validierung und Anerkennung von Dokumenten ins und aus dem Ausland in folgenden Sprachkombinationen:

Französisch > Italienisch
Englisch > Italienisch.

Übersetzung von technischen Texten (Handbücher, Leistungsverzeichnisse für Produkte, Kataloge, Unterlagen für die Qualitäts- und Sicherheitszertifizierung) und Dolmetschertätigkeit bei Schulungskursen, Besuchen in Firmen, geschäftlichen Treffen, Meetings, geschäftlichen Verhandlungen in den folgenden Sprachkombinationen:

Französisch > Italienisch und umgekehrt
Englisch > Italienisch und umgekehrt

Ich habe meine berufliche Laufbahn als Übersetzerin in einer Firma begonnen, die technische Unterlagen für Produkte erstellt, und ich hatte daher die Möglichkeit, die notwendigen Kompetenzen zu erlernen, um meinen Kunden heutzutage nicht einfach nur eine Übersetzung zu liefern, sondern auch den notwendigen Service hinsichtlich des Layouts der übersetzten Texte mit Übergabe des fertigen Produkts in einem der folgenden Formate: Mikrosoft Word, Excel, PowerPoint, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, QuarkXPress, Adobe Indesign, Autocad usw. Für diesen Service unterstützen mich bei Bedarf auch Fachleute für DTP und 2D- und 3D-Softwares.

WhatsApp WhatsApp us